SyncWords는 OTT 플랫폼, 라이브 스트리머 및 방송사에게 다국어 자막 및 음성 더빙을 통해 새로운 수익 창출 기회를 제공합니다. 이 플랫폼은 정확한 저지연 AI 기반 자막, 자막 및 오디오 번역을 생성하는 고급 GenAI 기술을 활용합니다. SyncWords는 향상된 접근성, 원활한 지역화 및 증가된 청중 참여를 보장합니다.
SyncWords LIVE 자동화 서비스는 라이브 비디오 스트림을 위한 실시간 AI 자막, 자막 및 음성 번역을 제공하여 더 넓은 청중에게 도달할 수 있도록 돕습니다. 이 서비스는 라이브 비디오 콘텐츠를 효율적으로 맞춤 설정하고 수익화할 수 있게 해줍니다. 또한, 라이브 프로그래밍을 24/7 접근 가능하고 포괄적으로 만드는 것을 쉽게 합니다.
SyncWords는 50개 이상의 소스 언어와 100개 이상의 대상 언어를 지원하며, 사용자 정의 ASR 사전 및 번역 용어집을 통해 정확도를 향상시킵니다. HLS, RTMP(S) 및 SRT 스트리밍 프로토콜을 지원하며, 표준 HLS 비디오 플레이어를 위한 인플레이어 전송을 제공합니다. 또한, AWS Elemental 워크플로우에 원활하게 통합되어 MediaLive, MediaPackage 및 MediaConnect를 사용할 수 있습니다.
SyncWords는 사전 녹화된 비디오 콘텐츠를 위한 강력한 자동화 및 최첨단 도구를 제공하여 전문적인 자막을 생성할 수 있게 합니다. 이 서비스는 20개 이상의 소스 언어에서 100개 이상의 언어로 자막을 번역할 수 있으며, 대규모 프로젝트를 위한 대량 업로더를 사용할 수 있습니다. 또한, 음성 인식 AI와 도구를 사용하여 생산성을 극대화하거나 프리미엄 인간 전사 서비스를 이용할 수 있습니다.
SyncWords는 주요 라이브 이벤트 플랫폼, 방송 네트워크, 자막 및 번역 서비스 제공업체, 교육 및 기업 고객에게 신뢰받고 있습니다. 지난 해에 1,600만 분의 VOD 자막 및 자막 처리, 50만 분 이상의 ASR 처리, 200만 분의 라이브 자막 처리, 10,000명 이상의 사용자가 SyncWords에 등록했습니다. 또한, 100개 이상의 가상 이벤트 플랫폼을 지원합니다.
SyncWords는 기업, 정부, 교육, AV 회사, 의료, 예배 장소, 방송, 엔터테인먼트 등 다양한 산업에 효과적인 솔루션을 제공합니다. SyncWords의 RESTful API를 사용하여 자막, 자막 및 더빙 프로세스를 효과적으로 자동화할 수 있습니다. 이 API는 기존 라이브 스트리밍 워크플로우에 통합되며, JSON 및 YAML 데이터 형식을 지원합니다. 또한, API 엔드포인트 및 인증에 대한 포괄적인 정보, Postman 컬렉션, Swagger 구현을 제공합니다.
SyncWords는 WCAG 2.1, ADA & SECTION 508, CVAA & FCC, EAA BILL 96과 같은 법적 준수 요구 사항을 충족합니다. 고객 리뷰에 따르면, "SyncWords는 우리의 워크플로우를 변화시켰고, 지난 12년 동안 그 무엇보다도 우리의 워크플로우를 바꾸었습니다."라고 합니다.
SyncWords의 올인원 플랫폼은 정확한 자막, 자막 및 AI 음성 번역으로 라이브 스트리밍 및 비디오 온 디맨드를 강력하게 지원합니다. SyncWords 경험에 참여하세요!